La liste des 99 Noms de Dieu qui figure dans la version de at-Tirmidhî provient-elle du Prophète (sur lui soit la paix), ou d'un transmetteur (râwî) ? (II - 1/7)

"عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إن لله تسعة وتسعين اسما مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة" : Il est relaté de Abû Hurayra qu'il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et le salue) a dit : "Dieu a 99 Noms – 100  moins 1 –, celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis" (rapporté par al-Bukhârî dans son Jâmi' Sahîh, n° 6957 etc., par Muslim dans son Sahîh).

Le hadîth, tel qu'il a été rapporté par ces deux auteurs de recueils – al-Bukhârî et Muslim – ne comporte que cette phrase.

Par contre, tel qu'il a été rapporté par les auteurs de certains autres recueils, ce hadîth comporte cette phrase et continue ensuite avec la mention des 99 Noms de Dieu.
Ainsi, dans la version rapportée par at-Tirmidhî, on lit ce hadîth comme suit… At-Tirmidhî dit : "Ibrâhîm ibn Ya'qûb al-Jawzajânî nous a rapporté ceci : "Safwân ibn Sâlih nous a informé de ceci : "al-Walîd ibn Muslim nous a informé de ceci : "Shu'ayb ibn Abî Hamza nous a informé de Abu-z-Zinâd, de al-A'raj, de Abû Hurayra qu'il a dit : "Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et le salue, a dit : "Dieu a 99 noms – 100 moins 1 – celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis. Il est Dieu, Celui à part lequel il n'y a pas de divinité, le Très Clément, le Miséricordieux, [suit toute une liste de Noms]""""" (Al-Jâmi' us-Sunan de at-Tirmidhî, hadîth n° 3507).

Voici le texte originel en arabe de cette relation de at-Tirmidhî :
قال الإمام الترمذي: حدثنا إبْرَاهيمُ بنُ يَعْقُوب الجوزجاني، أَخبرنا صَفْوَانُ بنُ صَالِح، أخبرنا الوَلِيدُ بنُ مُسْلِمٍ، أخبرنا شُعَيْبُ بنُ أبي حَمْزَةَ عَن أبي الزِّنَادِ عَن الأَعْرَجِ عَن أبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله (صلى الله عليه و سلم): "إنَّ لله تِسْعَةً وتِسْعِينَ اسْماً مِائَةً غيرَ وَاحِدَةٍ مَنْ أَحْصَاها دَخَلَ الجَنَّة. هُوَ الله الذِي لا إلَهَ إلاّ هُوَ الرَّحمنُ الرَّحيمُ المَلِك القُدُّوسُ السَّلاَمُ المُؤْمِنُ المُهَيمِنُ العَزِيزُ الجَبَّارُ المُتَكَبِّر الخَالِقُ البَارِئُ المُصَوِّرُ الغَفَّارُ القَهَّارُ الوَهَّابُ الرَّزَّاقُ الفتَّاحُ العَلِيمُ القَابِضُ البَاسِطُ الخافضُ الرَّافِعُ المعزُّ المذِل السَّمِيعُ البَصِيرُ الحَكَمُ العَدْلُ اللّطِيفُ الخَبِيرُ الحَلِيمُ العَظِيمُ الغَفُورُ الشَّكُورُ العَلِيُّ الكَبِيرُ الحَفِيظُ المُقِيتُ الحَسِيبُ الجَلِيلُ الكَرِيمُ الرَّقِيبُ المُجِيبُ الْوَاسِعُ الحَكِيمُ الوَدُودُ المَجِيدُ البَاعِثُ الشَّهِيدُ الحَق الوَكِيلُ القَوِيُّ المَتِينُ الوَلِيُّ الحَمِيدُ المُحْصِي المُبْدِئُ المُعِيدُ المُحْيِي المُمِيتُ الحَيُّ القَيُّومُ الوَاجِدُ المَاجِدُ الوَاحِدُ الصَّمَدُ القَادِرُ المُقْتَدِرُ المُقَدِّمُ المُؤَخِّرُ الأوَّلُ الآخِرُ الظَّاهِرُ البَاطِنُ الوَالِي المُتَعَالِي البَرُّ التَّوَّابُ المنتَقِمُ العَفُوُّ الرَّؤُوف مَالِكُ المُلْكِ ذُو الجَلاَلِ وَالإكْرَامِ المُقْسِط الجَامِعُ الغَنِيُّ المُغْنِي المَانِعُ الضَّارُّ النَّافِعُ النُّورُ الهَادِي البَدِيعُ البَاقِي الوَارِثُ الرَّشِيدُ الصَّبُور"

Ibn Hajar a, dans son ouvrage Fat'h ul-bârî, cité de cette parole du Prophète (sur lui soit la paix) – avec comme premier transmetteur le Compagnon Abû Hurayra – toutes les versions où, après la phrase promettant le Paradis à celui qui fera le ihsâ' des 99 Noms de Dieu, on trouve une liste de ces 99 Noms, mentionnée comme parole même du Prophète : cf. Fat'h ul-bârî, tome 11 pp. 257-259.

Ibn Hajar écrit : "Les ulémas ont divergé à propos de la citation des Noms [faite dans certaines versions de ce hadîth] : cela est-il marfû' [= est-ce réellement lui aussi un propos du Prophète] ? ou bien cela a-t-il été mudraj [= incorporé] dans le hadîth par certains transmetteurs ?" (Fat'h ul-bârî 11/258). Nous verrons plus bas laquelle de ces deux options Ibn Hajar juge correcte.

Certains ulémas ont pensé que le Prophète lui-même a fourni cette liste des 99 Noms ; que cette version du hadîth est plus complète que la première ; et que ce sont donc là les 99 Noms divins dont il s'agit de faire le ihsâ'.

Mais d'autres ulémas, spécialistes de la science des hadîths, ont mis en cause le caractère "hadîth du Prophète" de cette liste de 99 Noms présente dans la version rapportée par at-Tirmidhî.
Ces ulémas ont fait valoir que la première phrase ("Dieu a 99 noms – 100 moins 1 – celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis") a bien pour origine le Prophète (cette phrase a été rapportée par al-Bukhârî et Muslim aussi, comme nous l'avons vu en début d'article) ; mais que par contre la suite du propos, à savoir la liste détaillée des 99 Noms, n'a pas pour origine le Prophète : il s'agit plutôt du propos d'un individu postérieur, al-Walîd ibn Muslim, qui figure dans la chaîne de transmission (voir la chaîne plus haut).

Al-Walîd ibn Muslim a établi cette liste d'après ses recherches, qu'il tenait de certains de ses professeurs. Citant le hadîth du Prophète "Dieu a 99 noms – 100 moins 1 – celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis", il citait ensuite la liste des Noms qui résultait de ces recherches. Mais un de ses élèves, ou bien l'élève de l'un de ses élèves, a mal compris ce qu'il a entendu de son professeur, et a cru que le tout avait pour origine le Prophète. Quand il rapportait le hadîth, il attribuait alors cette liste aussi au Prophète. On appelle ceci un propos incorporé, mud'raj (nous avons parlé de ce phénomène dans un article précédent).

Ibn Hajar écrit ainsi dans son autre ouvrage Bulûgh ul-marâm : "Il est relaté de Abû Hurayra qu'il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et le salue) a dit : "Dieu a 99 Noms – 100  moins 1 – celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis" : unanimement reconnu (comme authentique). At-Tirmidhî et Ibn Hibbân ont cité les Noms. L'avis pertinent est que cette citation est une incorporation (id'râj) de la part de certains transmetteurs" (وساق الترمذي وابن حبان الأسماء. والتحقيق أن سردها إدراج من بعض الرواة) (Bulûgh ul-marâm, hadîth n° 1284).

Ibn Taymiyya écrit quant à lui :
"le hadîth dans lequel il y a mention de cela est le hadîth (rapporté par) at-Tirmidhî : celui-ci a rapporté les Asmâ' Husnâ dans son Jâmi' par le hadîth de al-Walîd ibn Muslim, de Shu'ayb, de Abu-z-Zinâd, de al-A'raj, de Abû Hurayra.
Ibn Mâja l'a (également) rapporté dans son Sunan par Makhlad ibn Ziyâd al-Qatawânî, de Hishâm ibn Hassân, de Muhammad ibn Sîrîn, de Abû Hurayra.
Les connaisseurs du hadîth sont unanimes à dire que ces deux relations ne relèvent pas de la parole du Prophète, que Dieu le bénisse et le salue. Elles ne relèvent que de la parole de certains Prédécesseurs. Al-Walîd les a mentionnées de certains de ses professeurs de Shâm, comme cela est explicitement dit dans certaines chaînes de ce hadîth. (…) Tout cela te montre que cela relève de ce qui a été, dans certaines chaînes, incorporé (mud'raj) au hadîth rapporté du Prophète, que Dieu le bénisse et le salue, et que cela ne fait pas partie de la parole du (Prophète)"
("وقد اتفق أهل المعرفة بالحديث على أن هاتين الروايتين ليستا من كلام النبي صلى الله عليه و سلم. وإنما كل منهما من كلام بعض السلف فالوليد ذكرها عن بعض شيوخه الشاميين كما جاء مفسرا في بعض طرق حديثه" ; puis, plus loin : "وهذا كله مما يبين لك أنها من الموصول المدرج في الحديث عن النبي في بعض الطرق وليست من كلامه" (MF 6/379-380).
Il écrit encore : "En tout état de cause, la détermination de ces (Noms) ne relève pas de la parole du Prophète, que Dieu le bénisse et le salue, à l'unanimité des connaisseurs du hadîth" (MF 6/382). Voir aussi MF 22/482-486.

-
Conclusion :

La liste suivante de 99 Noms divins :
"هُوَ الله الذِي لا إلَهَ إلاّ هُوَ الرَّحمنُ الرَّحيمُ المَلِك القُدُّوسُ السَّلاَمُ المُؤْمِنُ المُهَيمِنُ العَزِيزُ الجَبَّارُ المُتَكَبِّر الخَالِقُ البَارِئُ المُصَوِّرُ الغَفَّارُ القَهَّارُ الوَهَّابُ الرَّزَّاقُ الفتَّاحُ العَلِيمُ القَابِضُ البَاسِطُ الخافضُ الرَّافِعُ المعزُّ المذِل السَّمِيعُ البَصِيرُ الحَكَمُ العَدْلُ اللّطِيفُ الخَبِيرُ الحَلِيمُ العَظِيمُ الغَفُورُ الشَّكُورُ العَلِيُّ الكَبِيرُ الحَفِيظُ المُقِيتُ الحَسِيبُ الجَلِيلُ الكَرِيمُ الرَّقِيبُ المُجِيبُ الْوَاسِعُ الحَكِيمُ الوَدُودُ المَجِيدُ البَاعِثُ الشَّهِيدُ الحَق الوَكِيلُ القَوِيُّ المَتِينُ الوَلِيُّ الحَمِيدُ المُحْصِي المُبْدِئُ المُعِيدُ المُحْيِي المُمِيتُ الحَيُّ القَيُّومُ الوَاجِدُ المَاجِدُ الوَاحِدُ الصَّمَدُ القَادِرُ المُقْتَدِرُ المُقَدِّمُ المُؤَخِّرُ الأوَّلُ الآخِرُ الظَّاهِرُ البَاطِنُ الوَالِي المُتَعَالِي البَرُّ التَّوَّابُ المنتَقِمُ العَفُوُّ الرَّؤُوف مَالِكُ المُلْكِ ذُو الجَلاَلِ وَالإكْرَامِ المُقْسِط الجَامِعُ الغَنِيُّ المُغْنِي المَانِعُ الضَّارُّ النَّافِعُ النُّورُ الهَادِي البَدِيعُ البَاقِي الوَارِثُ الرَّشِيدُ الصَّبُور"
n'a pas pour origine le Prophète (sur lui soit la paix), mais constitue seulement le résultat des efforts de recherche de certains Prédécesseurs.

Wallâhu A'lam (Dieu sait mieux).

Print Friendly, PDF & Email