Le Jour du Jugement, il sera dit à Adam : "Extrais (de ta descendance) le groupe destiné au Feu" - "Sur 1000 humains : 999 pour la Géhenne." Ces gens condamnés à la Géhenne seront constitués ainsi : "1000 d'entre les Gog et Magog, et 1 d'entre les Croyants"

Voici ce qui ressort d'interprétations des versets du Coran et des paroles de la Sunna qui vont être cités plus bas :

A la faveur du Jugement Dernier, sur un échantillon de 1 001 000 humains :
--- 1 001 seront admis directement au Paradis,
--- et 999 999 seront promis à la Géhenne. Sur ces 999 999 promis à la Géhenne :
----- 999 y seront promis pour une peine temporaire (avant d'être par la suite admis au Paradis) (il pourrait par la suite y avoir l'intercession du Prophète, sur lui soit la paix, suite à laquelle certains humains se trouvant dans ce cas n'entreraient pas du tout dans la Géhenne) ;
----- et 999 000 seront envoyés à perpétuité dans la Géhenne.

Tous ceux qui, jusqu'à la Fin du Monde, feront partie de la Ummat ul-Ijâba al-Muhammadiyya, tous ceux-là ne représenteront que peu (en quantité) par rapport à la totalité des Incroyants de toute l'humanité (depuis Adam et Eve jusqu'à la dernière génération d'humains qui vivront sur Terre). C'est le sens de "إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو الرقمة في ذراع الحمار".

Et ce sera la Ummat ul-Ijâba al-Muhammadiyya qui constituera la majorité (la 1/2, ou même les 2/3) de tous les Croyants de toutes les Ummas de tous les temps ; donc de tous les habitants du Paradis. C'est ce qui est dit ainsi : "أهل الجنة عشرون ومائة صف: ثمانون منها من هذه الأمة، وأربعون من سائر الأمم".

On déduit de ces deux points que toutes les Ummat ul-Ijâba de tous les prophètes de Dieu ne représenteront, eux aussi, que peu (en quantité) par rapport à la totalité des Incroyants de toute l'humanité.

Ce seront les Ummat ul-Ijâba précédentes qui constitueront la majorité des Très Rapprochés de Dieu (al-Muqarrabûn), au Paradis.

-

Explications...

-

I) Quelques Hadîths en relation avec ce point :

- 1) Hadîth relaté par Abû Sa'îd :

"عن أبي سعيد، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يقول الله: يا آدم، فيقول: لبيك وسعديك والخير في يديك، قال: يقول: أخرج بعث النار! قال: وما بعث النار؟ قال: من كل ألف تسع مائة وتسعة وتسعين، فذاك حين يشيب الصغير وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكرى وما هم بسكرى ولكن عذاب الله شديد." فاشتد ذلك عليهم فقالوا: يا رسول الله، أينا ذلك الرجل؟ قال: "أبشروا، فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل." ثم قال: "والذي نفسي بيده، إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة." قال: فحمدنا الله وكبرنا. ثم قال: "والذي نفسي بيده، إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة، إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو الرقمة في ذراع الحمار" :
"Dieu dira (le jour du Jugement) : "O Adam !" Celui-ci répondra : "Me voici, me voici, et le bien est dans Tes Mains." (Dieu) dira : "Extrais le groupe destiné au Feu." (Adam) demandera : "Et qu'est-ce que le groupe destiné au Feu ?" (Dieu) répondra : "Sur 1000 : 999." Cela sera lorsque l'enfant deviendrait vieux, que chaque femme enceinte perdrait ce qu'elle porte, et que tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne sont point ivres mais le châtiment de Dieu est terrible."  Cela parut lourd aux (Compagnons présents), qui dirent (au prophète Muhammad) : "Messager de Dieu, lequel d'entre nous sera cet homme unique (sur un millier) ?" (Le Prophète) répondit : "Bonne nouvelle pour vous : [dans ce groupe destiné au Feu], 1000
seront de Gog et Magog, et 1 d'entre vous." Puis il dit : "Par Celui dans la Main de Qui se trouve mon âme, j'espère que vous constituerez 1/3 des habitants du Paradis." (Abû Sa'îd) relate : Nous fîmes alors les louanges de Dieu et proclamâmes qu'Il est Grand. (Le Prophète) dit : "Par Celui dans la Main de Qui se trouve mon âme, j'espère que vous constituerez 1/2 des habitants du Paradis. Vous êtes, par rapport aux autres Ummas, comparables à un poil blanc sur le dos d'un taureau noir, ou encore à une tache sur la patte d'un âne" (al-Bukhârî, 6165).

-
- 2) Hadîth relaté par 'Imrân ibn Hussayn :

"عن عمران بن حصين، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر فتفاوت بين أصحابه في السير فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم صوته بهاتين الآيتين {يا أيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم} إلى قوله {ولكن عذاب الله شديد}. فلما سمع ذلك أصحابه حثوا المطي وعرفوا أنه عند قول يقوله، فقال: "هل تدرون أي يوم ذلك؟" قالوا: الله ورسوله أعلم، قال: "ذلك يوم ينادي الله فيه آدم فيناديه ربه فيقول: يا آدم ابعث بعث النار! فيقول: أي رب، وما بعث النار؟ فيقول: من كل ألف تسع مائة وتسعة وتسعون إلى النار، وواحد في الجنة." فيئس القوم، حتى ما أبدوا بضاحكة. فلما رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي بأصحابه قال: "اعملوا وأبشروا! فوالذي نفس محمد بيده إنكم لمع خليقتين ما كانتا مع شيء إلا كثرتاه: يأجوج ومأجوج، ومن مات من بني آدم وبني إبليس." قال: فسري عن القوم بعض الذي يجدون. فقال: "اعملوا وأبشروا! فوالذي نفس محمد بيده ما أنتم في الناس إلا كالشامة في جنب البعير أو كالرقمة في ذراع الدابة" :
"Sur 1000 : 999 vers le Feu, et 1 au Paradis." Les gens
(présents) désespérèrent alors, au point que personne ne riait plus. Lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et le salue, vit la situation de ses Compagnons, il dit : "Pratiquez, et recevez la bonne nouvelle ! Car, par Celui dans la Main de Qui se trouve l'âme de Muhammad,
vous serez avec deux (groupes de) créatures qui sont telles que chaque fois qu'elles sont avec quelque chose, elles en augmentent le nombre : Gog et Magog ; (et il y a également) ceux qui sont morts (sur le kufr akbar) parmi les fils de Adam et les fils d'Iblîs" (at-Tirmidhî, 3169).
- "عن عمران بن حصين، أن النبي صلى الله عليه وسلم لما نزلت {يا أيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم} إلى قوله {ولكن عذاب الله شديد}. قال: أنزلت عليه هذه الآية وهو في سفر، فقال: "أتدرون أي يوم ذلك؟" فقالوا: الله ورسوله أعلم،.قال: "ذلك يوم يقول الله لآدم: ابعث بعث النار! فقال: يا رب وما بعث النار؟ قال: تسع مائة وتسعة وتسعون إلى النار، وواحد إلى الجنة." قال: فأنشأ المسلمون يبكون. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "قاربوا وسددوا، فإنها لم تكن نبوة قط إلا كان بين يديها جاهلية." قال: "فيؤخذ العدد من الجاهلية؛ فإن تمت، وإلا كملت من المنافقين. وما مثلكم والأمم إلا كمثل الرقمة في ذراع الدابة أو كالشامة في جنب البعير." ثم قال: "إني لأرجو أن تكونوا ربع أهل الجنة." فكبروا، ثم قال: "إني لأرجو أن تكونوا ثلث أهل الجنة." فكبروا. ثم قال: "إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة." فكبروا. قال: ولا أدري قال الثلثين أم لا؟" (at-Tirmidhî, 3168).

-
- 3) Hadîth relaté par Abû Hurayra :

"عن أبي هريرة: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "أول من يدعى يوم القيامة آدم، فتراءى ذريته. فيقال: هذا أبوكم آدم. فيقول: لبيك وسعديك! فيقول: أخرج بعث جهنم من ذريتك، فيقول: يا رب كم أخرج؟ فيقول: أخرج من كل مائة تسعة وتسعين." فقالوا: يا رسول الله، إذا أخذ منا من كل مائة تسعة وتسعون، فماذا يبقى منا؟ قال: إن أمتي في الأمم كالشعرة البيضاء في الثور الأسود" :
"Le premier (homme) qui sera appelé le jour de la résurrection sera Adam. Sa descendance lui apparaîtra, et il sera dit : "Voilà votre père Adam !". (Adam) dira : "Me voici !" (Dieu lui) dira : "Extrais de ta descendance le groupe destiné à la Géhenne." (Adam) demandera : "Seigneur, combien dois-je extraire ?" (Dieu) répondra : "Sur 100 : 99." (Des Compagnons) dirent alors (au prophète Muhammad) : "S'il sera pris de nous, sur 100 : 99 (pour la Géhenne), alors que restera-t-il de nous (pour le Paradis) ?" (Le Prophète) répondit : "
Ma Umma est, par rapport aux (autres) Ummas, comparable à un poil noir sur le dos d'un taureau blanc" (al-Bukhârî, 6164).

-
- 4) Hadîth relaté par Abdullâh ibn 'Amr :

"ثم يرسل الله (أو قال: ينزل الله) مطرا كأنه الطل (أو قال: الظل) فتنبت منه أجساد الناس، ثم ينفخ فيه أخرى، فإذا هم قيام ينظرون. ثم يقال: "يا أيها الناس هلم إلى ربكم، وقفوهم إنهم مسئولون." قال: ثم يقال: "أخرجوا بعث النار!" فيقال: "من كم؟" فيقال: "من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين." قال: فذاك يوم يجعل الولدان شيبا، وذلك يوم يكشف عن ساق" (Muslim, 2940). Ici c'est le même propos qui est affirmé : "Sur 1000 : 999".

-
- 5) Hadîth relaté par Ibn Mas'ûd :

- "عن عبد الله، قال: كنا مع النبي في قبة، فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة؟" قال: قلنا: نعم. فقال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة؟" قلنا: نعم، قال: "أترضون أن تكونوا شطر أهل الجنة؟" قلنا: نعم، قال: "والذي نفس محمد بيده، إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة! وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة، وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر" (al-Bukhârî, 6163) ; "عن عبد الله، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في قبة نحوا من أربعين رجلا، فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة؟" قال: قلنا: نعم. فقال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة؟" فقلنا: نعم. فقال: "والذي نفسي بيده، إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة! وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة. وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر" (Muslim, 221). Ici il est dit que la Umma Muhammadiyya constituera 1/2 des habitants du Paradis ; et qu'elle ne constitue, par rapport à la totalité des Incroyants, que ce que représente un poil noir sur le dos d'un taureau blanc.

-
- 6) Hadîth relaté par Ibn Mas'ûd :

"عن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن الله عز وجل يبعث يوم القيامة مناديا ينادي: "يا آدم، إن الله يأمرك أن تبعث بعثا من ذريتك إلى النار." فيقول آدم : "يا رب، ومن كم؟" قال: فيقال له: "من كل مائة تسعة وتسعين."" فقال رجل من القوم: "من هذا الناجي منا بعد هذا يا رسول الله؟" قال: "هل تدرون ما أنتم في الناس؟ ما أنتم في الناس إلا كالشامة في صدر البعير" (Ahmad, 3677, dha'îf li dhâtihî, sahîh li ghayrih). Ici il est dit que sur 1000, il y a aura 99 qui iront dans la Géhenne ; et que la Umma Muhammadiyya ne constitue, par rapport à la totalité des Humains, que ce que représente une tache noire sur le poitrail d'un dromadaire.

-
- 7) Hadîth relaté par Burayda :

"عن بريدة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أهل الجنة عشرون ومائة صف: ثمانون منها من هذه الأمة، وأربعون من سائر الأمم" :
"Les habitants du Paradis seront 120 rangées : 80 d'entre elles proviendront de cette Umma, et 40 des autres Ummas" (at-Tirmidhî, 2546, Ibn Mâja, 4289).

-
- 8) Hadîth relaté par Anas :

"عن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أنا أول شفيع في الجنة. لم يصدق نبي من الأنبياء ما صدقت، وإن من الأنبياء نبياً ما صدقه من أمته إلا رجل واحد" : "(...) Aucun prophète n'a été cru autant que je l'ai été. Parmi les prophètes il y aura un prophète qui sera tel que, de sa Umma [= Ummat ud-da'wa], seul un homme aura cru en lui" (Muslim ).

-
- 9) Hadîth relaté par Ibn Abbâs :

"عن ابن عباس: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "عرضت علي الأمم، فجعل النبي والنبيان يمرون معهم الرهط، والنبي ليس معه أحد. حتى رفع لي سواد عظيم، قلت: "ما هذا؟ أمتي هذه؟" قيل: بل هذا موسى وقومه! قيل: "انظر إلى الأفق"؛ فإذا سواد يملأ الأفق. ثم قيل لي: "انظر ها هنا وها هنا"، في آفاق السماء؛ فإذا سواد قد ملأ الأفق، قيل: "هذه أمتك! ويدخل الجنة من هؤلاء سبعون ألفا بغير حساب" : Ayant, lors d'une vision, vu un grand groupe d'humains, le Prophète raconte avoir questionné : "Qu'est cela ? Est-ce ma Umma ? - Non, c'est Moïse et sa Umma ! (Mais) regarde l'horizon !" Voilà qu'il y avait un grand groupe ayant bouché l'horizon. Puis on me dit : "Regarde là et là" (au sujet d'horizons du ciel). Voilà qu'il y avait un grand groupe ayant bouché l'horizon. On dit : "Voilà ta Umma ! Parmi eux, il y en a 70 000 qui entreront au Paradis sans (devoir rendre de) comptes"" (al-Bukhârî, 5378, Muslim, 220).

-

II) Rappels préalables :

A) Ce sont 3 choses différentes que désignent les termes "ummat un-nabî" :
– la "Ummat un-nassab" (le groupe auquel le prophète appartient sur le plan ethnique) ;
– la "Ummat ud-da'wa" (les humains auxquels le message du prophète s'adresse de façon originelle) ;
– et la "Ummat ul-ijâba" (les humains qui ont apporté foi en le caractère véridique de ce prophète).

B) Celui qui a adhéré au message divin de son époque (par exemple celui de Moïse), celui-là a la foi que Dieu agrée. Il est donc : "Mu'min".
Par contre, celui à qui un plus récent message divin, qui s'adresse à lui aussi, parvient mais qui choisit ne pas y croire n'a plus la foi que Dieu agrée. Il est donc dit : "Kâfir", même s'il adhère à un message de Dieu précédent. "Kâfir" veut dire : "'n'ayant pas le minimum de la foi que Dieu agrée".

-

III) Les hadîths sus-cités disent : "(Iront dans la Géhenne) 99 humains sur 100" / "999 humains sur 1000". Et ensuite : "(Iront dans la Géhenne) 1000 (sur 1001)" ("1000 provenant des Gog et Magog, et 1 provenant de vous"). Comment expliquer cela ?

D'après l'une des interprétations, "999 sur 1000" et "99 sur 100" se rapportent à strictement la même chose (c'est l'avis de al-Kirmânî : FB 11/474) : c'est seulement le changement d'échelle (le dénominateur) qui a entraîné le changement de numérateur.

Et il s'agit de tous ceux à l'encontre de qui le jugement de la Géhenne aura été rendu : sur 1000 hommes, 999 seront ainsi promis à la Géhenne : que ce soit à la peine perpétuelle, ou à la peine temporaire (FB 11/474). Il pourrait par la suite y avoir l'intercession du Prophète (FB 11/521), suite à laquelle certains des croyants contre qui le jugement d'un séjour temporaire dans la Géhenne avait été rendu n'y entreraient pas du tout.

En tous cas, la suite de ce hadîth dit que, sur les 999 promis à la Géhenne (ce qui inclut ceux promis à un séjour temporaire dans la Géhenne), 1000 seront de Gog et Magog, et 1 des Mu'minûn.

Il faut ici faire une conversion, car le premier nombre est : "Sur 1000 : 999 promis à la Géhenne", alors que le second (qui renvoie à ces 999) est : "1000 provenant de Gog et Magog, et 1 provenant de vous", ce qui donne un total de 1001.

Ayant converti ces nombres, j'ai trouvé l'équivalence suivante :

Sur un échantillon de 1 001 000 humains ("1000" x 1 001)  :
- 1 001 ("1" x 1 001) seront promis directement au Paradis,
- et 999 999 ("999" x 1 001) seront promis à la Géhenne.
-
Ensuite, sur ces 999 999 ("999" x 1 001) promis à la Géhenne :
--- et 999 000 ("1000 de Gog et Magog" x 999) y seront admis à perpétuité ;
--- et 999 ("1 d'entre vous" x 999) y seront admis pour une peine temporaire (avant d'être par la suite admis au Paradis)
.
C'est là la proportion des personnes contre lesquelles le jugement du séjour dans la Géhenne sera rendu le Jour du Jugement :
--- d'une part les
Gens du Kufr Akbar de toute l'humanité, numériquement dominés par Gog et Magog,
--- et d'autre part des
Gens ayant commis des Kabîra (Kufr Asghar) non-pardonnées, des Ummat ul-ijâba des messagers de Dieu de toute l'humanité.
-
Quant aux 2 000 qui seront admis au Paradis (1 001 directement, et 999 après un séjour temporaire dans la Géhenne), ils seront composés aux 1/2, voire aux 2/3, de la
Ummat ul-ijâba du dernier Prophète (sur lui soit la paix).
-
D'après ces chiffres, on constate que, au sein des
Gens morts avec Asl ul-îmân, la proportion de ceux qui seront admis directement au Paradis (1 001) sera à peu près la même que ceux qui seront admis dans la Géhenne pour une peine temporaire directement (999).

Ce ne sont pas seulement "Gog et Magog", comme le hadîth de Abû Sa'îd pourrait le laisser croire, mais :
--- les Gog et Magog qui sont morts kâfir,
--- ainsi que tous les autres humains et tous les djinns qui sont morts kâfir.
Cela est explicitement affirmé dans le hadîth relaté par 'Imrân ibn Hussayn : "اعملوا وأبشروا! فوالذي نفس محمد بيده إنكم لمع خليقتين ما كانتا مع شيء إلا كثرتاه: يأجوج ومأجوج، ومن مات من بني آدم وبني إبليس" : "vous serez avec deux (groupes de) créatures qui sont telles que chaque fois qu'elles sont avec quelque chose, elles en augmentent le nombre : Gog et Magog ; (et il y a également) ceux qui sont morts (sur le kufr akbar) parmi les fils de Adam et les fils d'Iblîs" (at-Tirmidhî, 3169).
En commentaire du hadîth relaté par Abû Saîd, al-Qurtubî a écrit de même : "وقال القرطبي: قوله "من يأجوج ومأجوج ألف" أي: منهم وممن كان على الشرك مثلهم" (FB 11/476). Ceci  montre que les Gog et Magog sont très nombreux au sein de l'humanité : "والغرض منه هنا ذكر يأجوج ومأجوج والإشارة إلى كثرتهم" (FB 6/466).

Et, sur les 999 999 qui seront promis à la Géhenne, les 999 qui y seront admis pour une peine temporaire ne proviendront pas seulement des Mu'minûn de la Umma Muhammadiyya, mais des Mu'minûn des Ummas de tous les Messagers de Dieu. C'est en tous cas ce que Ibn Hajar pense : "قلت: وحاصله أن الإشارة بقوله "منكم" إلى المسلمين من جميع الأمم؛ وقد أشار إلى ذلك في حديث ابن مسعود بقوله "إن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة" (FB 11/476).

On voit ici que, en disant "vous", le Prophète s'adresse à ceux qui sont face à lui, mais, parfois, aussi à ceux qui viendront après lui et qui auront le même attribut, et même, parfois, à ceux qui sont passés avant lui et qui avaient le même attribut.
-
On voit de même que s'il existe la "
Ummat ul-ijâba" d'un prophète déterminé, il existe aussi la "Ummat ul-ijâba" constituée des Mu'minûn de toutes les époques.

-

IV) Ce que toute la Ummat ul-ijâba du prophète Muhammad (que Dieu le bénisse et le salue) représente par rapport à la totalité des humains qui auront vécu sur Terre : "Ma Umma est, par rapport aux (autres) Ummas, comparable à un poil noir sur le dos d'un taureau blanc" :

Cette phrase exprime que les individus de toute la Umma Muhammadiyya sont très peu nombreux par rapport à toute l'humanité.

--- Cette phrase met en exergue le contraste avec le fait que la Umma Muhammadiyya ne représente par rapport à toute l'humanité que ce que représente une tache sur une patte, alors qu'elle constituera 1/2 (voire même 2/3) de la totalité des habitants du Paradis.

--- Et cette phrase explique pourquoi, parmi les gens envoyés dans le Feu, il y aura autant de Kâfir (1000 sur 1001 / 999 000, sur 999 999), et peu de gens morts avec Asl ul-îmân (1 sur 1001 / 999, sur 999 999) : l'explication à cela est qu'en tout il y aura eu sur Terre beaucoup d'hommes morts dans le Kufr, et peu de gens morts avec Asl ul-îmân (la totalité de ces gens morts avec Asl ul-îmân comportant les croyants des Ummas précédentes également, cependant que les croyants de la Umma Muhammadiyya en constitueront le plus grand nombre).

-
Quand le Prophète (que Dieu le bénisse et le salue) a dit ici : "Ma Umma est, par rapport aux (autres) Ummas, comparable à un poil noir sur le dos d'un taureau blanc", cela évoque (d'après l'une des interprétations) :
- la Ummat ul-ijâba tout entière (= tous ceux qui sont morts adhérant au message de Muhammad, sur lui soit la paix : ses Compagnons, mais aussi tous ceux qui ne l'ont pas vu et vont venir après lui jusqu'à la fin des temps),
- et ce par rapport à tous les incroyants de toute l'humanité (= ceux qui ont été incroyants : qui ont renié le messager de leur époque, ce qui englobe les messagers précédents, ainsi que le message de Muhammad pour ceux qui ont vécu après lui et ont eu connaissance de son message).
Les termes "Les autres Ummas" englobent-ils également les croyants des Ummas antérieures ? Si on retient la version relatée par Ibn Mas'ûd (Hadîth 5), alors la réponse est : Non, car il y est fait explicitement mention des "incroyants" : "وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر" (Muslim, 221).

D'après cette interprétation, ce hadîth signifie donc : "Tous ceux qui, jusqu'à la fin des temps, feront partie de ma Ummat ul-ijâba (et ce, qu'ils devront faire un séjour temporaire dans la Géhenne, ou qu'ils seront admis au Paradis sans passer par la Géhenne), tous ceux-là représenteront, par rapport à tous les Incroyants de tous les temps, ce que représente un poil noir sur le dos d'un taureau blanc, ou ce que représente une tache sur toute la patte d'un animal".

-
--- Comment toute la Umma de Muhammad pourrait-elle représenter, par rapport au nombre à la totalité des incroyants des époques d'avant Muhammad, seulement ce que constitue une petite tache sur la patte ?

Si cette question se pose, c'est par rapport à...
--- d'une part le fait que la Umma Muhammadiyya compte entre 1 milliard et 1,5 milliard d'âmes (Dieu connaît mieux le nombre exact), sans même compter tous les musulmans étant déjà passés sur Terre depuis la venue du prophète Muhammad (sur lui soit la paix), ainsi que ceux qui passeront sur Terre jusqu'à peu avant la fin du monde...
--- et d'autre part que la Terre était auparavant beaucoup moins densément peuplée qu'aujourd'hui (ce n'est que vers l'an chrétien 1800 que les humains ont atteint le nombre d'un milliard d'âmes vivant en même temps sur Terre)...
Ces deux faits amènent à se demander comment la totalité des Incroyants d'avant la venue de Muhammad pourrait-elle dépasser de façon aussi accentuée la totalité des personnes constituant la Umma Muhammadiyya, cette dernière ne représentant qu'une tache par rapport au reste de la patte, ou encore un poil par rapport au dos de l'animal ?

La réponse à cette objection est en deux temps :

--- Primo : certes, la Umma Muhammadiyya compte aujourd'hui entre 1 milliard et 1,5 milliard de personnes. Cependant, même aujourd'hui, elle constitue toujours une minorité au sein de toute l'humanité (elle constitue entre 13 et 23% de toute l'humanité). Par ailleurs, lors des siècles récents, la proportion de la Umma Muhammadiyya était moindre que celle actuelle (celle actuelle étant de l'ordre de 13 à 23% de toute l'humanité)...

--- Secundo : certes, la Terre étant auparavant beaucoup moins densément peuplée qu'aujourd'hui. Cependant, c'est peut-être l'étalage dans le temps qui peut expliquer le hadîth : Le fait que toute la Umma Muhammadiyya ne représente par rapport à toute l'humanité que ce que représente un poil noir sur le dos d'un taureau blanc, cela peut (peut-être) s'expliquer par le fait que Adam a vécu il y a de cela très longtemps, et que ce sont depuis de très nombreux siècles que des humains existent sur Terre.

Comment comprendre alors le hadîth qui dit qu'entre Adam et Noé il y a eu 10 qarn ?
--- Voici ce hadîth marfû' (relaté par Abû Umâma) : "عن أبي توبة، حدثنا معاوية بن سلام، عن أخيه زيد بن سلام، قال: سمعت أبا سلام، قال: سمعت أبا أمامة أن رجلا قال: "يا رسول الله أنبي كان آدم؟" قال: "نعم، مكلم". قال: "فكم كان بينه وبين نوح؟" قال: "عشرة قرون" (Ibn Hibbân, 6190) (également rapporté - avec deux ziyâda - par al-Hâkim, 3039, at-Tabarânî dans Al-Awsat, 403, et dans Al-Kabîr, 7545) (voir Silsilat ul-ahâdîth is-sahîha, 2668).
--- Cependant, il se peut - et ce, que le terme qarn soit à appréhender comme signifiant "siècle", ou "génération" - que ce hadîth signifie seulement qu'entre Adam et Noé il y a eu 10 qarn demeurés dans le religion droite, avant que le shirk apparaisse. Cela conformément à une lecture possible de ce athar mawqûf de Ibn Abbâs : "عن عكرمة، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: "كان بين نوح وآدم عشرة قرون كلهم على شريعة من الحق. فاختلفوا فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين". قال: وكذلك في قراءة عبد الله: {كان الناس أمة واحدة فاختلفوا" (al-Hâkim, 4009 ; 3654).
Ce que je viens de dire s'inspire de ce que Ibn Kathîr a écrit (pour sa part en des termes différents, et dans une perspective différente) : إن كان المراد بـ"القرن": "مائة سنة" - كما هو المتبادر عند كثير من الناس -، فبينهما ألف سنة لا محالة؛ لكن لا ينفي أن يكون أكثر، باعتبار ما قيد به ابن عباس بالإسلام - إذ قد يكون بينهما قرون أخر متأخرة لم يكونوا على الإسلام -؛ لكن حديث أبي أمامة يدل على الحصر في عشرة قرون، وزادنا ابن عباس أنهم كلهم كانوا على الإسلام. (...) وإن كان المراد بـ"القرن": "الجيل من الناس" - كما في قوله تعالى {وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح} وقوله {ثم أنشأنا من بعدهم قرنا آخرين} وقال تعالى {وقرونا بين ذلك كثيرا} وقال {وكم أهلكنا قبلهم من قرن} وكقوله عليه السلام "خير القرون قرني" الحديث -، فقد كانا الجيل قبل نوح يُعمَّرون الدهر الطويلة؛ فعلى هذا يكون بين آدم ونوح ألوف من السنين. والله أعلم" (Al-Bidâya wa-n-nihâya, 1/123).

Quant au fait que Noé fut le premier rassûl dépêché aux habitants de la Terre, cela entraîne-t-il que ce fut seulement quelque temps avant son apostolat que le shirk akbar apparut chez les humains, alors qu'auparavant il n'était pas du tout présent ?
--- "Non, pas forcément" : plusieurs avis existent quant à l'apparition du premier shirk akbar chez les humains : cela aurait pu avoir lieu bien avant l'époque de Noé : at-Tabarî écrit dans sa Ta'rîkh qu'il a été dit (ذُكِر أنّ) que cela a débuté chez Caïn après qu'il eut tué son frère et eut fui son père ; un autre avis est que cela aurait débuté chez des descendants de Caïn. A retenir l'un de ces autres avis : avant Noé le shirk akbar aurait déjà existé chez les humains, mais en proportion plus ou moins égale au monothéisme ; par contre, juste avant l'apostolat de Noé le shirk akbar devint très répandu, et c'est pourquoi Dieu dépêcha ce prophète rassûl.

-
Par ailleurs, les Mu'minûn des Ummas antérieures étaient peu nombreux par rapport aux humains de leur époque. En effet, la proportion totale des Mu'mimûn par rapport aux Kâfirûn est aujourd'hui de 1 (ou 2) pour 8 (soit un pourcentage compris entre 13% et 23% environ). Cependant, avant la venue du prophète Muhammad, la proportion des Mu'minûn par rapport aux Kâfirûn était d'un taux beaucoup plus faible.
D'ailleurs le Prophète a dit qu'aucun prophète n'a été autant cru que lui (Hadîth 8). Cependant, ce hadîth 8 parle de la proportion de personnes qui apporteront foi en le message du prophète Muhammad, proportion plus élevée que celle des personnes qui, dans le passé, avaient apporté foi en le prophète de leur époque. Ce hadîth 8 ne dit pas si cette proportion ira, ou n'ira pas, jusqu'à constituer la majorité, par rapport à toute l'humanité (il n'y a que pour l'époque du retour de Jésus que cela a été dûment spécifié).

-

V) Les habitants du Paradis seront constitués des As'hâb ul-yamîn, et des Muqarrabûn (voir Coran 56/8-10, et suivants) :

Lire notre article : Ulémas et Pieux musulmans : al-'Ulamâ' wa-s-Sulahâ'.

D'un côté, les habitants du Paradis seront constitués :

--- aux 1/3 : de gens des Umma précédentes,
--- et aux 2/3 : de gens de la Umma Muhammadiyya.

Le Prophète l'a dit (Hadîth 7) : "عن بريدة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أهل الجنة عشرون ومائة صف: ثمانون منها من هذه الأمة، وأربعون من سائر الأمم" : "Les habitants du Paradis formeront 120 rangées : 80 de ces (rangées) proviendront de cette Umma, et 40 des autres Ummas" (at-Tirmidhî, 2546, Ibn Mâja, 4289).

-
Cependant, tout le monde ne sera pas au même grade dans le Paradis.

Car il y existe 100 grands grades : "عن عبادة بن الصامت، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "في الجنة مائة درجة؛ ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض. والفردوس أعلاها درجة، ومنها تفجر أنهار الجنة الأربعة، ومن فوقها يكون العرش؛ فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس" (at-Tirmidhî, 2531 ; voir aussi 2530 et 2529).

Et dans le Paradis, les Muqarrabûn seront minoritaires, car "les très pieux sont à chaque époque moins nombreux" (Bayân ul-qur'ân 11/96).

-

Et, d'un autre côté, parmi les habitants du Paradis, le petit groupe de Muqarrabûn sera constitué :

--- majoritairement de gens des Ummas précédentes,
--- et minoritairement des gens de la Umma Muhammadiyya.

C'est l'un des commentaires des versets suivants du Coran : "وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ {56/10} أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ {56/11} فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {56/12} ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ {56/13} وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ {56/14" : "Un groupe provenant des Anciens, et peu provenant des Derniers" : Coran 56/13-14 (c'est le commentaire retenu par cheikh Thânwî).

-

De ces 2 points, on déduit que ce sera le reste des habitants du Paradis, les As'hâb ul-yamîn, qui seront :

--- constitués majoritairement des gens de la Umma Muhammadiyya,
--- et minoritairement des gens des Ummas précédentes (Bayân ul-qur'ân 11/97).

-
On peut également dire que dans l'ensemble des Muqarrabûn, la proportion de la Umma Muhammadiyya sera moindre que de 1/3 contre 2/3.
Si on peut dire cela, c'est parce que dans l'ensemble des As'hâb ul-yamîn, la proportion des Premiers par rapport aux Derniers est de 1/3, contre 2/3 (voir le hadîth cité plus haut). Or ces proportions (1/3 et 2/3) ont toutes deux été qualifiées de "thullat" dans le verset : "لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ {56/38} ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ {56/39} وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ {56/40}" (Coran 56/39-40).
Par contre, dans l'ensemble des Muqarrabûn, la proportion des Premiers a été qualifiée de : "thullat", par rapport à la proportion des Derniers, qui a pour sa part été qualifiée de : "qalîl" : "ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ {56/13} وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ {56/14" (Coran 56/13-14).
On en déduit donc que la proportion de la Umma Muhammadiyya dans l'ensemble des Muqarrabûn sera moindre que de 1/3 contre 2/3.

On en déduit aussi que parmi cette Umma Muhammadiyya, le nombre total des Compagnons, de leurs élèves et des élèves de leurs élèves, sera de loin inférieur au nombre total du reste de la Umma Muhammadiyya, puisque chez les 3 premières générations, la proportion de Muqarrabûn est élevée.

On en déduit également que si les prophètes précédents ont eu moins d'adeptes que le prophète Muhammad (c'est bien pourquoi ils seront moins nombreux que les adeptes de Muhammad dans le Paradis), en revanche (et exception faite des adeptes de Moïse, voir le Hadîth 9), la plupart de ceux qui apportaient foi en ces prophètes antérieurs étaient des Muqarrabûn.

Wallâhu A'lam (Dieu sait mieux).

Print Friendly, PDF & Email