Survol rapide de l'histoire des Fils d'Israël tel qu'exposé dans le Coran et la Sunna (avec certaines données issues d'autres sources)

Rappel :

--- "juif" renvoie à l'adhésion à une religion, le judaïsme, laquelle consiste en l'attachement aux enseignements de la Torah ; cela indépendamment de la filiation de la personne (vu qu'il y a des personnes qui, au fil des siècles, se sont converties au judaïsme alors que ne descendant pas d'Israël) (le nom "juif" renvoie à "Juda", et a été employé ultérieurement à la déportation des habitants de Juda à Babylone - voir plus bas - pour désigner une réalité qui, pour sa part, existait depuis des siècles). Dans le Coran, Dieu leur adresse un message en les termes suivants : "قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا" ;
--- "fils d'Israël" renvoie à la filiation à Israël (surnom de Jacob fils de Isaac fils de Abraham) : il y a des descendants d'Israël qui sont juifs, mais d'autres qui sont chrétiens, d'autres encore qui sont musulmans, d'autres enfin qui sont athées. Dans le Coran, Dieu S'adresse directement à eux en ces termes : "يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ".

Entre ces deux ensembles nous avons une relation d'union-intersection ('umûm wa khussûs waj'hiyyân) :

-

I) Abraham (عليه السلام), un guide pour les hommes :

"وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لاَ يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ" : "(Dieu lui) dit : "Je vais faire de toi un guide pour les hommes" (Coran 2/124). "وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ" : "Et lorsque Abraham dit à son père et à son peuple : "Je suis innocent de (tout) ce à quoi vous rendez un culte, excepté Celui qui m'a créé, car Lui va me guider". Et il fit de cette (déclaration) une parole se perpétuant parmi ses descendants. Peut-être reviendront-ils" (Coran 43/26-28).

Il s'agit d'un pacte de guidance de l'humanité vers la foi en Dieu : ce sera à la lumière de son flambeau que l'humanité avancera vers Dieu l'Unique et le Miséricordieux. Ce n'est pas à dire que Abraham est le premier humain qui découvre le monothéisme. Ce n'est pas non plus à dire que Dieu n'enverra, après Abraham, aucun prophète appartenant à un peuple non abrahamique (au contraire, un faisceau d'arguments laisse entrevoir que Zoroastre le Perse aura peut-être été un prophète de Dieu) ; c'est seulement que après Abraham, tous les Messagers de Dieu recevant un Kitâb (Livre, c'est-à-dire une Révélation devant être retransmise telle quelle) furent suscités dans sa lignée : "وكل كتاب نزل من السماء على نبي من الأنبياء من بعده، فعلى أحد نسله وعقبه" (Al-Bidâya wa-n-Nihâya).

Abraham est né peut-être vers – 1955.
"وكان بين وفاته وبين مولد النبي صلى الله عليه وسلم نحوٌ من ألفي سنة وستمائة سنة" (
Tafsîr ul-Qurtubî, 2/135).

-
Abraham est né à Ur des Chaldéens, dit la Torah. De là, son père et lui émigrèrent à Harran.
A Harran - où régnait un roi, de nom commun nemrod - eut lieu l'épisode où Abraham brisa les idoles du temple. Abraham était alors encore un fatâ : "قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ" (Coran 21/60).

-
Après avoir émigré de Harran, Abraham s'installe à Shâm, de même que son neveu Loth :

"قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ" : "Nous dîmes : "Feu, sois froid et salut sur Abraham" ; et ils avaient voulu faire un stratagème contre lui, Nous les rendîmes alors les plus perdants. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Loth, (les faisant venir) dans la terre où Nous avons accordé la bénédiction pour le monde entier ; et Nous lui donnâmes Isaac, ainsi que Jacob* en plus ; et tous Nous avons rendus pieux" (Coran 21/69-72). * En tant que petit-fils, comme nous le verrons plus bas ; le fait est que, d'après la Torah, Abraham est mort à l'âge de 175 ans ; or, toujours d'après la Torah, Isaac est né à Abraham quand ce dernier avait 100 ans, et Jacob est né à Isaac quand celui-ci avait 60 ans : Abraham avait donc alors 160 ans quand Jacob naquit ; et Jacob avait 15 ans quand son grand-père Abraham décéda.

-
Ismaël (né peut-être vers – 1870) et Isaac (né peut-être vers – 1855) sont les deux fils d'Abraham (عليهم السلام). Isaac demeurera à Shâm, et ce jusqu'à sa mort. Par contre, l'aîné Ismaël, Abraham l'installera, après la naissance de Isaac, dans une vallée non-dotée de culture, là où il bâtira plus tard la première Maison de Dieu :

"الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء" : "Louange à Dieu qui m'a donné malgré la vieillesse Ismaël et Isaac. Mon Seigneur est vraiment Celui qui entend l'invocation" (Coran 14/39). "وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ" : "Et Nous bénîmes lui, ainsi que Isaac. Et dans la descendance des deux, il y a l'homme de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même" (Coran 37/113) : le pronom "lui" précédant le nom "Isaac" désigne : Ismaël (Tafsîr ul-Qurtubî 15/112), qui est celui qui a été évoqué dans les versets précédents.

"وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ" : "Et lorsque Abraham ainsi que Ismaël élevaient les assises de la Maison. "O notre Seigneur, accepte de nous, Tu es, Toi, Celui qui entend, Celui qui sait. O notre Seigneur, fais de nous deux personnes soumises à Toi, et de notre descendance suscite une nation soumise à Toi. Enseigne-nous nos rites (de pèlerinage). Et accepte notre retour à Toi. Tu es, Toi, Celui qui accepte le retour, le Miséricordieux. O notre Seigneur, suscite parmi (cette nation) un messager issue d'elle-même, qui leur récite Tes signes, leur enseigne le Livre et la sagesse, et les purifie. Tu es, Toi, le Puissant, le Sage"" (Coran 2/127-129).

"وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ" : "Et lorsque Abraham dit : "Seigneur, rends cette cité sûre, et préserve-moi ainsi que mes fils d'adorer les idoles ; Seigneur, elles ont égaré de nombreux hommes. Celui qui me suit est des miens ; et celui qui me désobéit, Tu es Pardonnant, Miséricordieux. Seigneur, j'ai installé une partie de ma descendance dans une vallée non dotée de culture, près de Ta Maison sacrée. Seigneur, qu'ils accomplissent la prière. Fais que des cœurs d'hommes penchent vers eux, et attribue-leur des fruits, peut-être seront-ils reconnaissants. Seigneur, Tu sais ce que nous dissimulons et ce que nous exprimons ; et rien ne reste caché à Dieu, sur la Terre et dans le ciel. Louange à Dieu qui m'a donné Ismaël et Isaac malgré ma vieillesse ; mon Seigneur entend l'invocation. Seigneur, fais-moi être quelqu'un qui accomplit la prière ; de même que de ma descendance ; notre Seigneur, et accepte mon invocation. Notre Seigneur, pardonne-moi, ainsi qu'à mes deux parents, et aux croyants, le jour où se tiendra le compte""" (Coran 14/35-41).

-
Jacob, surnommé Israël (né peut-être vers – 1795), l'un des deux fils de Isaac (عليهما السلام) :

Jacob est fils d'Isaac : "وَامْرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَقَ وَمِن وَرَاء إِسْحَقَ يَعْقُوبَ" (Coran 11/71) ; "أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ" (Coran 2/133). "عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: "الكريم، ابن الكريم، ابن الكريم، ابن الكريم: يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن إبراهيم - عليهم السلام" (al-Bukhârî, 3210).

"كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ" : "Avant que la Torah fut révélée, tous ces aliments étaient licites pour les fils d'Israël – exception faite de ce que Israël s'était interdit à lui-même" (Coran 3/93).

Le nom Israël signifie, d'après Abû Sa'da : "celui qui a conclu avec Dieu un voeu pesant", "إصر الله" (Min i'jâz ul-qur'ân fî a'jamiyy il-qur'ân, 1/351).

-

II) Les fils d'Israël se déplacent et s'installent en Egypte :

Joseph (sur lui soit la paix) (qui est né peut-être vers – 1705) a été jeté par 10 de ses frères dans une citerne / un puits, d'où une caravane en partance pour l'Egypte le prend ; arrivée en Egypte, celle-ci l'y vend comme esclave. Quelques années plus tard, et après avoir été injustement emprisonné, Joseph finit par devenir un haut responsable, en préparation d'une sécheresse de 7 ans qui s'annonce dans la région. Par la suite, les autres fils de Jacob, et Jacob lui-même, le rejoignent.

Tout cela est narré dans la Sourate 12 : Sûratu Yûssuf.
On y lit ce propos, que Joseph, accueillant son père, sa tante maternelle Léa, ses frères et leurs familles, leur tient : "Entrez en Egypte en étant - si Dieu le veut - en sécurité" : "وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ" (Coran 12/99) ; Joseph leur dit aussi : "(Dieu) vous a fait venir de la campagne" : "وَجَاء بِكُم مِّنَ الْبَدْوِ" (Coran 12/100).

Ce serait dans la seconde moitié du XVIIè siècle avant J.-C. que Joseph est arrivé en Egypte ; lors de la souveraineté des Hyksos, lesquels forment la XVè dynastie (souveraineté qui a duré de – 1730 à – 1580 avant J.-C.) : c'étaient des sémites comme lui, et ce serait sous le règne de l'un d'entre eux qu'il est devenu haut responsable.

Joseph meurt vers – 1595.

-
Après une période dite "heureuse", les fils d'Israël deviennent opprimés en Egypte (cela se produit probablement avec l'avènement de la XVIIIè dynastie et le Nouvel Empire) :

Les fils d'Israël deviennent alors asservis : "وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ" (Coran 26/22).

Puis vient l'ordre du massacre des nouveaux-nés mâles : "Pharaon s'est enorgueilli sur la terre, il a fait de ses habitants des partis, dont il considérait faible un groupe, égorgeant leurs fils et laissant vivantes leurs filles ; il faisait partie de ceux qui font le mal" : "إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ" (Coran 28/4-5).

-

III) L'Exode, sous la conduite de Moïse (عليه السلام) :

Moïse est né peut-être vers – 1490.

La naissance de Moïse, le fait que sa mère ait dû le mettre à l'eau dans un panier, le fait qu'il ait été recueilli par des gens du Pharaon, etc., tout cela est narré au début de la Sourate 28 : Sûrat ul-Qassas.

"Laisse partir les fils d'Israël avec moi" : "وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ" (Coran 7/104-105) demande Moïse à Pharaon. Cela en même temps qu'il invite ce dernier à croire lui aussi en Dieu, Créateur de tout l'univers (Être que Pharaon ne connaît pas du tout) : "اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى" (Coran 79/17-19).

Après les refus répétés de Pharaon et de nombreuses péripéties, à la fin les fils d'Israël quittent le pays, sous la conduite de Moïse. C'est l'Exode. Pharaon, qui les poursuit, meurt noyé dans la mer Rouge. (Le site bible.ca propose que le Pharaon de l'Exode serait Thoutmôsis III.)

L'Exode a eu lieu peut-être en 1450.
Les fils d'Israël auront passé en tout 215 années en Egypte, parmi lesquelles environ 130 années d'asservissement.

Sauvés de leurs ennemis, les fils d'Israël arrivent de l'autre côté de la mer ; là, en Arabie, sur le mont du Sinaï, Moïse reçoit la Loi, qui doit servir de guidance aux fils d'Israël.

-
Le Choix (déjà prédestiné par Dieu, et peut-être même déjà annoncé par Lui à Abraham) s'est ainsi manifesté en faveur des Fils d'Israël (parmi tous les descendants de Abraham) : ils sont choisis pour être les porte-flambeaux de l'enseignement du monothéisme et du lien avec Dieu.
"Nous sauvâmes les fils d'Israël du châtiment avilissant, de Pharaon – qui était hautain, parmi les outranciers. Et Nous les choisîmes (ikhtiyâr), en connaissance de cause, parmi les peuples de l'humanité. Et Nous leur donnâmes, de signes, ce en quoi il y a un bienfait manifeste" : "وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ" (Coran 44/30-33).
"Pharaon s'est enorgueilli sur la terre, il a fait de ses habitants des partis, parmi lesquels il considérait faible un groupe, égorgeant leurs fils et laissant vivantes leurs filles. Il était parmi ceux qui font le mal. Et Nous voulions accorder la faveur à ceux qui avaient été méprisés sur terre, en faire des guides (aïmma), en faire les héritiers, leur donner établissement sur terre et faire voir à Pharaon, Haman et leurs soldats, d'eux, ce qu'ils redoutaient" : "إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِي فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ" (Coran 28/4-6).
"Et la plus belle parole de ton Seigneur fut complète sur les fils d'Israël à cause de ce qu'ils avaient enduré" : "وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ" (Coran 7/137).

Les Fils de Jacob-Israël sont donc choisis (ikhtiyâr) par Dieu, par Sa faveur (tafdhîl) : ils sont le peuple au sein duquel beaucoup de prophètes naîtront.

Il s'agit d'une responsabilité, et, en tant que telle, elle comporte des clauses et des devoirs (Lévitique 26/14-39).

"Et Nous prîmes l'Engagement (Mîthâq) des fils d'Israël et nommâmes douze chefs d'entre eux. Et Dieu dit : "Je suis avec vous. Si vous accomplissez la prière, donnez l'aumône, croyez en Mes Messagers et les aidez, et faîtes un bon prêt à Dieu, J'effacerai assurément vos péchés et vous ferai entrer dans des Jardins sous lesquels [= au bord desquels] coulent les rivières. Et celui d'entre vous qui ne croit pas après cela [= ce Pacte], celui-là se sera égaré du droit chemin"" : "وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ" (Coran 5/12).
"Et lorsque Dieu prit l'engagement de ceux à qui l'Ecriture avait été donnée : assurément vous le montrerez aux hommes, et vous ne le dissimulerez pas" : "وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ" (Coran 3/187).

-

IV) Vers la Terre Sanctifiée :

Sous la conduite de Moïse, les fils d'Israël continuent leur avancée vers la Terre Sanctifiée ("al-ardh ul-muqaddassa"). Une fois que ceux-ci sont arrivés à Kadesh-Barnea, Moïse envoie 12 éclaireurs dans cette Terre.
Mais 10 d'entre eux en reviennent effrayés par l'apparente puissance des gens déjà établis dans la place. La majorité des fils d'Israël refusent donc d'aller au combat. Dieu fait alors savoir à Moïse que, en guise de sanction, son peuple devra errer 40 ans (dans le désert).

"وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ قَالُواْ يَا مُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ" (Coran 5/20-26).
"فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ" (Coran 7/136-137) : cette terre bénie par Dieu est la terre de Shâm (voir différents ouvrages de Tafsîr) : ses parties orientales et ses parties occidentales avaient été données aux fils d'Israël par le Créateur.
Quelles furent les frontières leur ayant été accordées par Dieu, nous y reviendrons en fin d'article.

Moïse meurt sans avoir pu faire entrer son peuple jusque dans la Terre Sainte. "فسأل الله أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر". قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "فلو كنت ثم لأريتكم قبره، إلى جانب الطريق، عند الكثيب الأحمر" (al-Bukhârî, 3226, Muslim, 2372).

C'est plus tard, sous la conduite de Josué, prophète de Dieu et successeur de Moïse comme guide des fils d'Israël, que ces derniers entrent dans la Terre sanctifiée.

-

V) ٍSaül, David et Salomon (عليهما السلام) :

Du temps a passé depuis Moïse. Les fils d'Israël sont maintenant en lutte contre un peuple (les Philistins) qui, les combattant, a conquis certaines de leurs cités et fait parmi leurs fils des captifs. Ils demandent à leur prophète du moment (Samuel, sur lui soit la paix) qu'un roi soit nommé à leur tête, afin qu'ils puissent (sous sa direction) combattre leur ennemi. Ce prophète leur fait savoir que Dieu a suscité Saül pour être leur roi. C'est le premier roi des fils d'Israël (jusqu'alors, chacune de leurs 12 tribus était administrée par un chef, dit "Juge", et les fils d'Israël n'avaient plus de commandement unifié).

"أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوَاْ أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ" (Coran 2/246-252).

David s'illustre en tuant Goliath (un champion philistin). Et, après Saül, c'est lui, David, qui devient roi : "وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء" (Coran 2/251). C'est un prophète-roi : "وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا" (Coran 4/163 ; 17/55). David installe l'Arche d'Alliance dans un Sanctuaire qu'il fait bâtir à Jérusalem (à l'emplacement où, 40 années après avoir bâti le Sanctuaire de La Mecque, Abraham en avait placé la fondation). "وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ إِذْ دَخَلُوا عَلَى دَاوُودَ" (Coran 38/21-22) (le terme "mihrâb" désigne le lieu où la ou les personne(s) se rende(nt) pour pratiquer le culte de Dieu : "هو موضع التعبد" : Tafsîr Ibn 'Atiyya, Tafsîr Ibn Juzayy, Tafsîr ut-Tha'âlibî).

Après David c'est son fils Salomon qui devient roi : "وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ" (Coran 27/16). "وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ" (Coran 38/34-35). "قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ" (Coran 27/29-35). Son règne débute vers – 970 et dure 40 années. Salomon agrandit et embellit le Sanctuaire de Jérusalem : "عن عبد الله بن عمرو، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم "أن سليمان بن داود صلى الله عليه وسلم لما بنى بيت المقدس، سأل الله عز وجل خلالا ثلاثة: سأل الله عز وجل حكما يصادف حكمه، فأوتيه؛ وسأل الله عز وجل ملكا لا ينبغي لأحد من بعده، فأوتيه؛ وسأل الله عز وجل حين فرغ من بناء المسجد أن لا يأتيه أحد لا ينهزه إلا الصلاة فيه أن يخرجه من خطيئته كيوم ولدته أمه" (an-Nassâ'ï, 693). Il est également un prophète, et est connu pour sa sagesse légendaire.

-

VI) Après Salomon :

Après Salomon, toujours au Xè siècle avant J.-C., les fils d'Israël perdent leur unité :
--- Roboam fils de Salomon succède à son père mais n'est accepté que par deux tribus : la sienne - Juda - plus celle de Benjamin ; le royaume qu'il dirige est nommé "royaume de Juda" et garde Jérusalem comme capitale.
--- Les dix autres tribus prennent pour roi Jéroboam ; ce sera le "royaume d'Ephraïm" ou "d'Israël", avec pour capitale d'abord Sichem, puis Tiçar, enfin Samarie.

Cette perte d'unité va conduire à l'affaiblissement des fils d'Israël, qui vont bientôt connaître une série de catastrophes. Car le territoire qu'ils habitent va bientôt voir défiler des grandes puissances : l'Egypte venant du sud-ouest, et l'Assyrie (capitale : Ninive) et après elle Babylone, venant du nord-est. Et les fils d'Israël ne seront plus de taille à résister.

Cela se double d'un progressif déclin spirituel et moral...

"وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا فَإِذَا جَاء وَعْدُ أُولاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلاَلَ الدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا فَإِذَا جَاء وَعْدُ الآخِرَةِ لِيَسُوؤُواْ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا" : "Et Nous avions annoncé aux fils d'Israël dans l'Ecriture : "En deux fois vous ferez le mal sur Terre et transgresserez grandement". (...)" (Coran 27/4-8). Le reste de la la traduction de ce passage sera donné aux deux points suivants...

-

VII) Une première période d'affaiblissement spirituel et moral :

On peut nommer, parmi les prophètes de cette période :
--- Elie (إلياس), qui lutte contre le culte de Baal qui s'est immiscé chez des israélites ("وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ" : Coran 37/123-126) ;
--- Elisée (اليسع) ;
--- Isaïe (يسعياه) (VIIIè siècle) ;
--- Jérémie (يرمياه) (VIIè-VIè siècles) (عليهم السلام).

Manassé, roi de Juda, s'adonne à l'idolâtrie à Jérusalem, et va jusqu'à introduire l'idole d'Ashera dans le Sanctuaire (2Rois 21/7).

Les prophètes Isaïe et Jérémie annoncent aux fils d'Israël qu'une catastrophe les menace s'ils ne changent pas de voie. Isaïe dénonce la décadence morale. Jérémie rapporte de Dieu qu'Il dénonce "la rupture de l'Alliance" de leur part (Jérémie 11/10). Mais Dieu leur annonce qu'ensuite Il leur accordera une nouvelle chance (Jérémie 12/15).

Le royaume d'Ephraïm, au nord, est devenu vassal de l'Empire assyrien. Or, en -722, ce royaume est anéanti par les armées assyriennes, et ses habitants sont pour certains emmenés en captivité, pour d'autres laissés sur place.
Le royaume de Juda se soumet alors à l'Empire assyrien et lui paie tribut. L'Assyrie ayant été anéantie par Babylone, c'est à cette dernière que Juda doit bientôt se soumettre. L'Egypte, qui avait profité du recul de l'Assyrie pour installer un roi juif sur le trône de Judée, doit rebrousser chemin face à l'avancée de Babylone. Mais elle ne cesse de pousser Juda à la révolte. Le prophète Jérémie prêche à qui veut l'entendre de ne pas se rebeller contre Babylone ; il a compris en effet que Juda n'a pas la force de gagner contre l'Empire néo-babylonien, et que demeurer sous son joug est un moindre mal que celui d'être attaqué et détruit par lui. Mais c'est le parti pro-égyptien qui l'emporte à Jérusalem, et bientôt Juda se révolte contre l'Empire babylonien. Par représailles, Nabuchodonosor détruit Jérusalem (y compris le Sanctuaire) en -587 (ou en -586) et déporte à Babylone grand nombre des habitants du royaume.

"فَإِذَا جَاء وَعْدُ أُولاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلاَلَ الدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً" : "Alors, lorsque viendra (l'accomplissement de) la première prédiction, Nous susciterons contre vous des serviteurs* de Nous doués d'une force terrible ; ils pénétreront à l'intérieur des demeures". C'était une prédiction devant être accomplie" (Coran 17/5) ; * il s'agit de "serviteurs de Dieu" au sens général du terme, puisque ces hommes étaient polycultistes : et ils ne sont pas "envoyés" par Dieu. Ces ennemis détruisent aussi le Sanctuaire (vu que, lorsqu'Il parle de la seconde catastrophe peu après, Dieu dit : "et qu'ils entreront dans le Lieu de Culte comme (les autres) y étaient entrés la première fois (…)" : Coran 17/7).

C'est en -538 (ou en -537) que le Perse Cyrus II, ayant vaincu Babylone, met fin à l'obligation d'exil pour ces fils d'Israël déportés à Babylone (Cyrus II est probablement le Dhu-l-Qarnayn mentionné dans le Coran). Certains israélites restent malgré tout en Mésopotamie, où ils bénéficient de la tolérance de l'empire Perse (même si plus tard, au Vème siècle avant J.-C., leurs descendants subiront une période d'intolérance de la part du ministre Haman) ; d'autres retournent dans la Terre sanctifiée.
Un nouveau Sanctuaire – le second – est inauguré en -515.
"ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا" : "Ensuite Nous vous donnerons le retour sur eux, Nous vous renforcerons en biens et en fils, et Nous vous rendrons plus nombreux. Si vous faites le bien, vous faites le bien pour vous-mêmes. Et si vous faites le mal, c'est contre vous-mêmes" (Coran 17/6-7).

En -398 Esdras rassemble par écrits les traditions des fils d'Israël, ce qui donnera la Torah telle qu'on la connaît.

-
Ce qui est dit dans le passage coranique suivant se rapporte à ce qui a débuté en l'an -586 : désormais, les fils d'Israël sont dispersés en différents groupes en différents lieux de la Terre. Ce que ce passage coranique évoque concerne leur situation avant la venue du Messie Jésus : ".وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الأَرْضِ أُمَمًا مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مُّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ؛ وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ" (Coran 7/168-170).
"والظاهر في المشار إليهم في هذه الآية أنهم الذين بعد سليمان وقت زوال ملكهم، والظاهر أنه قبل مدة عيسى عليه السلام لأنه لم يكن فيهم صالح بعد كفرهم بعيسى صلى الله عليه وسلم. وفي التواريخ في هذا الفصل روايات مضطربة. و{الصَّالِحُونَ} و{دُونَ ذلِكَ} ألفاظ محتملة أن يدعها صلاح الإيمان، فـ"دُونَ" بمعنى "غير": يراد بها الكفرة؛ وإن أريد بالصلاح العبادة والخير وتوابع الإيمان فـ"دُونَ ذلِكَ" يحتمل أن يكون في مؤمنين" (Tafsîr Ibn 'Atiyya). "قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وفرقنا بني إسرائيل في الأرض {أمما} يعني: جماعات شتى متفرقين" (Tafsîr ut-Tabarî) ; "وذلك قبل أن يبعث فيهم عيسى ابن مريم صلوات الله عليه" (Ibid.) ; "فخلف من بعد هؤلاء القوم الذين وصف صفتهم" (Ibid.).
Dans ce passage, on distingue deux sous-périodes :
--- la période suivant le début de la dispersion, des pieux et des moins pieux coexistent ; et où Dieu leur accorde des bienfaits, de même qu'Il les éprouve par des difficultés, afin qu'ils reviennent vers Lui ;
--- une période succédant à cela, , à côté de gens demeurés attachés à la Torah et accomplissant la prière, se trouvent beaucoup de gens y étant bien moins attachés (fin de citation) : cela correspond peut-être à la période qui suit...

-

VIII) La seconde période d'affaiblissement :

En -332, un nouvel empire émerge : Alexandre le Grand défait l'Empire perse, dont il s'empare du territoire, Syrie-Palestine incluse. Le général macédonien meurt jeune, mais son empire est partagé entre ses généraux, les diadoques. Il y aura ainsi bientôt les Lagides, les Séleucides, les Antigonides, et autres encore. C'est le monde hellénistique. Après des conflits entre Lagides et Séleucides, c'est finalement à ces derniers que revient le contrôle de la Terre Sanctifiée.

L'attrait pour la culture grecque, alors en vogue dans tout le bassin méditerranéen, menace la pratique religieuse des fils d'Israël.

Or en -175 Antiochus IV, roi séleucide, décide d'imposer la culture grecque à tous les fils d'Israël présents sur le territoire qu'il administre, c'est-à-dire d'y contraindre ceux qui ne s'étaient pas encore laissés séduire. Bientôt le Sanctuaire de Jérusalem est dédié à Zeus ! La révolte est menée par les Judas Maccabée. En -142, Simon Maccabée prend le titre de "chef des juifs". Il réalise ainsi de nouveau l'indépendance des fils d'Israël. Sa dynastie prendra bientôt le nom d'hasmonéenne. Bientôt elle conquiert des pans entiers de la région, allant même jusqu'à imposer le judaïsme à ceux des Iduméens qui désirent continuer à habiter le territoire. "Hyrcan prit aussi les villes d'Idumée, Adora et Marissa, soumit tous les Iduméens et leur permit de rester dans le pays à la condition d'adopter la circoncision et les lois des Juifs. Par attachement au sol natal, ils acceptèrent de se circoncire et de conformer leur genre de vie à celui des Juifs. C'est à partir de cette époque qu'ils ont été des Juifs véritables" (Antiquités judaïques, Livre 13, chapitre IX, point 1).

-
Les Maccabée ont tissé des liens avec les Romains, alors puissance montante sur la scène méditerranéenne. Et Simon de renouer l'alliance avec eux. Ce faisant, il scelle sans le savoir le devenir de l'indépendance de son peuple.

En effet, en -63, à l'occasion d'un conflit de succession du trône entre deux frères hasmonéens, les Romains se posent en arbitre et établissent leur protectorat sur la Palestine. Bientôt le Sénat romain proclame Hérode, un juif, "roi de Judée". Grand bâtisseur, celui-ci multiplie les constructions : des villes nouvelles, un port, mais surtout l'embellissement du second Sanctuaire, dont les travaux seront achevés après sa mort.

-

IX) Jésus fils de Marie (عليهما السلام) :

C'est maintenant l'époque de Jésus, qui est le Messie promis, venu pour réformer les fils d'Israël par son message - lequel sera appelé par la suite : "Evangile". Jésus est fils de Marie (fille de 'Amram/Joachim et d'Anne, sœur de Ismérie). Jean-Baptiste est son contemporain (il est fils de Zacharie de Abia et d'Elizabeth, fille de Ismérie et nièce d'Anne) : "إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقاً قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هَذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ إنَّ اللّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍهُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء فَنَادَتْهُ الْمَلآئِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ" (Coran 3/35-39).
Malgré sa prédication et les signes qu'il produit, Jésus laisse indifférent une grande partie de son peuple : "فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللّهِ" (Coran 3/52). Le fait est qu'il prêche une réforme de l'intérieur, les choses devant évoluer ensuite peu à peu, alors que son peuple attend un chef qui brise le joug de l'occupant et leur donne le dessus.

Après la célèbre parabole des métayers révoltés, Jésus conclut par cette phrase : "Aussi je vous le déclare : le Royaume de Dieu vous sera enlevé, et il sera donné à un peuple qui en produira les fruits" (Matthieu 21/43). Cette phrase, Jésus la dit à son peuple, les fils d'Israël ; et l'autre peuple à qui le Royaume de Dieu va être donné est donc autre qu'eux...

Jésus est sauvé par Dieu, alors qu'il s'en fallait de peu qu'il soit tué par crucifixion ; et il est élevé au ciel par le Créateur.

-

X) Fin de l'élection des fils d'Israël en tant que lignée choisie pour le prophétat :

"فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعنَّاهُمْ" : "A cause de leur rupture du Pacte, Nous les avons éloignés de Notre Faveur" (Coran 5/13).

-

XI) Les deux révoltes de 66 et de 132 :

Des années après le départ de Jésus, l'insurrection gagne, en 66 après J.-C., les juifs de Judée. Vespasien, général romain, mâte la révolte dans le sang, tandis qu'en 70 son fils Titus pille Jérusalem et détruit le second Sanctuaire.
C'est la réalisation de la prophétie sus-citée : "فَإِذَا جَاء وَعْدُ الآخِرَةِ لِيَسُوؤُواْ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا" : "Puis, quand viendra (l'accomplissement de) la prédiction de la dernière, alors (Nous susciterons d'autres hommes), de sorte qu'il affligeront vos visages et qu'ils entreront dans le Lieu de Culte comme (les autres) étaient entrés la première fois, et de sorte qu'ils détruisent complètement ce sur quoi ils auront eu le dessus" (Coran 17/7).

En 132 l'empereur romain Hadrien interdit la circoncision et change le nom de Jérusalem en Aelia Capitolina (cela restera en vogue pendant quelques siècles, au point que, pour désigner al-Quds, les Arabes d'avant l'islam emploieront ce nom : "إِيْلِيَاء", nom que l'on retrouve dans les recueils de Hadîths). De nouveau, la Judée réagit par une insurrection, menée par Bar-Kocheba s'étant présenté comme le Messie promis. En 135 l'armée romaine liquide la révolte dans le sang. Les juifs sont interdits de séjour à Jérusalem et alentour.

Jésus fils de Marie le leur avait fait comprendre : il ne servait à rien, en l'état, de se révolter contre Rome ; il fallait plutôt se concentrer sur la réforme intérieure, et ce n'est qu'ensuite que, ayant acquis assez de force spirituelle, de cohésion et de force matérielle, il s'agirait de se libérer de l'occupation romaine. Jésus disait la même chose que Jérémie lorsque Juda était sous le joug de Babylone. Et Jésus avait annoncé : "Quand vous verrez Jérusalem encerclée par les armées, sachez alors que l'heure de sa dévastation est arrivée" (Luc 21/20). Il avait annoncé la destruction du Sanctuaire (Matthieu 24/1-2, Marc 13/1-4, Luc 21/5-6).

-

XII) Nouvelle Alliance, par le biais du dernier prophète, Muhammad (عليه الصلاة والسلام), cette fois d'entre les fils d'Ismaël (عليه السلام) :

"عن واثلة بن الأسقع قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "إن الله اصطفى كنانة من ولد إسماعيل، واصطفى قريشا من كنانة، واصطفى من قريش بني هاشم، واصطفاني من بني هاشم" : "Dieu a choisi, parmi les descendants de Ismaël : Kinâna [= Kinâna et sa descendance]. Et Il a choisi, parmi (toute la descendance de) Kinâna : Quraysh [= Fihr ibn Mâlik et sa descendance]. Et Il a choisi, parmi (toute la descendance de) Quraysh : les fils de Hâshim [= la descendance de Hâshim]. Et Il m'a choisi parmi les fils de Hâshim [= la descendance de Hâshim]" (Muslim 2276).
Kinâna, dont mention est présente dans ce hadîth, vivait justement (si on multiplie 14 par 40) à l'époque de Jésus, ou juste après (soit après le changement d'Alliance).

Lire ici :
--- Alliance Ancienne, Alliance Nouvelle, Alliance Finale.
--- Nécessité, pour être agréé par Dieu, d'adhérer désormais au message apporté par Muhammad (sur lui soit la paix), lequel abroge toutes les Voies précédentes. Dans le regard de Dieu, ce sont désormais les normes qu'Il a énoncées dans le Coran qu'Il agrée pour tous les humains.

--- Il est interdit de forcer quelqu'un à se convertir à l'islam : "لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ" : "Pas de contrainte (pour faire entrer quelqu'un) dans la religion" (Coran 2/256) ; le contenu de ce verset n'est nullement abrogé.

-

XIII) Le retour de Jésus fils de Marie à la fin des temps :

Jésus reviendra à la fin des temps, juste au moment où le faux Messie - apparu depuis peu - sera sur le point d'entrer sur l'esplanade pour y bâtir de nouveau un Sanctuaire.

Quant au verset 17/104, au sein de ce passage : "فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا" : "Nous le noyâmes ainsi que ceux qui étaient avec lui, tous. Et après lui Nous dîmes aux fils d'Israël : "Habitez la terre". Puis, lorsque la promesse de la dernière viendra, Dieu vous fera venir tous (mêlés)" (Coran 17/103-104), il ne parle nullement d'une promesse de retour des fils d'Israël dans la terre sanctifiée à la fin des temps.
Ce passage rappelle ce qui fut dit aux fils d'Israël après qu'ils eurent été délivrés de Pharaon : "la terre" en question est bien la terre sanctifiée (al-ardh ul-muqaddassa) de Canaan. Cependant, "la promesse de la dernière" est celle de la vie dernière : il s'agit du jour du jugement, jour pendant lequel tous les humains viendront, mélangés ; "Dieu vous fera venir tous (mêlés)". Dans ce passage coranique, Dieu relate avoir, à l'époque de Moïse (que la paix soit sur lui), rappelé aux fils d'Israël que pour l'instant ils habiteraient Canaan, mais aussi que le chemin sur cette Terre a une fin, et, après celle-ci, un jour Dieu fera venir tout le monde, de là où se trouvera sa tombe, jusqu'au lieu du rassemblement et du jugement dernier (Islamqa.info).

-

Au sujet de la terre sanctifiée :

--- "يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ" (Coran 5/21) ;
--- "إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى" (Coran 79/16) ;
"فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى" (Coran 20/11-12).
Le terme "Taqdîs" signifie : "purifier de toute souillure spirituelle et morale" (Muf'radât ur-Râghib). "Muqaddassa" veut donc dire : "purifié de ce qui est mal" ; cependant, il s'agit de ce qui est "purifié de ce qui est mal" tout en étant "empli de ce qui est bien" (Asmâ' ullâh il-husnâ, p. 250). C'est parce que le terme recèle lui aussi le sens de "être empli de bien" que Mujâhid a commenté "al-ardh ul-muqaddassa" par : "mubâraka" (Tafsîr ul-Qurtubî sur 5/21) ; c'est aussi pourquoi Ibn ul-Anbârî a commenté le terme "Tabâraka" par : "Taqaddassa" (Jalâ' ul-af'hâm, p. 167).
La terre "sanctifiée" est donc la terre "bénie de baraka dîniyya".

"بروح القدس}: بالروح المقدسة؛ كقولك: حاتم الجود، ورجل صدق. وأراد به جبريل" (Tafsîr ul-Baydhâwî). "وأضافه إلى"القدس" - و"القدس" هو الطهر - كما سمي عيسى ابن مريم "روحا لله"، من أجل تكوينه له روحا من عنده من غير ولادة والد ولده. وقد بينا فيما مضى من كتابنا هذا أن معنى"التقديس": التطهير، و"القدس" الطهر، من ذلك. وقد اختلف أهل التأويل في معناه في هذا الموضع نحو اختلافهم في الموضع الذي ذكرناه" (Tafsîr ut-Tabarî sur Coran 2/87). "قال أبو جعفر: والتقديس هو التطهير والتعظيم، ومنه قولهم: "سبوح قدوس"، يعني بقولهم: "سبوح": تنزيه لله، وبقولهم: "قدوس": طهارة له وتعظيم. ولذلك قيل للأرض: "أرض مقدسة"، يعني بذلك: المطهرة. فمعنى قول الملائكة إذا: "ونحن نسبح بحمدك"، ننزهك ونبرئك مما يضيفه إليك أهل الشرك بك، ونصلي لك، "ونقدس لك"، ننسبك إلى ما هو من صفاتك من الطهارة من الأدناس وما أضاف إليك أهل الكفر بك" (Tafsîr ut-Tabarî sur Coran 2/30). "وقرأ ابن كثير ومجاهد {روح القدْس} بسكون الدال. وقرأ الجمهور بضم القاف والدال. وفيه لغة فتحهما. وقرأ أبو حيوة {بروح القدوس} بواو. وقال ابن عباس رضي الله عنه: "روح القدس هو الاسم الذي به كان يحيي الموتى". وقال ابن زيد: "هو الإنجيل كما سمى الله تعالى القرآن روحا". وقال السدي والضحاك والربيع وقتادة: "روح القدس جبريل صلى الله عليه وسلم"؛ وهذا أصح الأقوال. وقد قال النبي صلى الله عليه وسلم لحسان بن ثابت: "اهج قريشا وروح القدس معك"، ومرة قال له: "وجبريل معك". وقال الربيع ومجاهد: "الْقُدُسِ اسم من أسماء الله تعالى، كالقدوس"، والإضافة على هذا إضافة الملك إلى المالك، وتوجهت لما كان جبريل عليه السلام من عباد الله تعالى. وقيل: الْقُدُسِ الطهارة. وقيل: الْقُدُسِ البركة" (Tafsîr Ibn 'Atiyya).

Si Gabriel a été nommé "Rûh ul-Quds" ou "Rûh ul-Qudus", c'est (d'après l'un des commentaires) dans le sens de : "ar-Rûh ul-Muqaddassa".
--- "قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ" (Coran 16/102).

Dieu est pour Sa part al-Quddûs :
--- "هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ" (Coran 59/23) ;
--- "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاء وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ" (Coran 2/30).

-
Si j'ai bien compris : "La terre sanctifiée", désignée au verset 5/21, présente plusieurs degrés de sanctification :

--- la terre la plus sanctifiée est Bayt ul-Maqdis (comme son nom l'indique) (dans son Tafsîr, Ibn Kathîr a fait allusion à cela) ;

--- la terre sanctifiée dans laquelle Moïse devait entrer en traversant le Jourdain, et s'y installer par la conquête, est Sawâd ush-Shâm (la partie à l'ouest du Jourdain) : la preuve en est ce hadîth, dans lequel on voit Moïse demander à Dieu de le rapprocher à un jet de pierre de la terre sanctifiée avant de reprendre son âme : "عن همام، حدثنا أبو هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: "أرسل ملك الموت إلى موسى عليهما السلام. فلما جاءه صكه. فرجع إلى ربه، فقال: أرسلتني إلى عبد لا يريد الموت، فرد الله عليه عينه وقال: ارجع، فقل له: يضع يده على متن ثور فله بكل ما غطت به يده بكل شعرة سنة. قال: أي رب، ثم ماذا؟ قال: ثم الموت، قال: فالآن. فسأل الله أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر". قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "فلو كنت ثم لأريتكم قبره، إلى جانب الطريق، عند الكثيب الأحمر" (al-Bukhârî, 3226, Muslim, 2372). Or il est connu que Moïse ne put pas traverser le Jourdain. Dans la Torah, quelque chose de voisin est annoncé aux fils d'Israël, avec la délimitation des frontières (Nombres 34/1-12). Seules les deux tribus de Ruben et Gad, de même que le demi-tribu de Manassé avaient été exceptionnellement autorisées à s'installer - suite à leur demande (voir Nombres 32) - au-delà du Jourdain (Nombres 34/13-15) ;

--- d'une façon plus générale, la terre sanctifiée est toute la terre de Shâm, laquelle a été dite par ailleurs "mubâraka", ce qui est une des significations de "muqaddassa" : Shâm va jusqu'à l'Euphrate à l'est ("عن قتادة في قوله "الأرض المقدسة"، قال: هي الشأم" : Tafsîr ut-Tabarî). Cela correspond à cet autre verset : "فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ" (Coran 7/136-137) : la terre bénie par Dieu ici désignée, est la terre de Shâm (voir différents ouvrages de Tafsîr). Et c'est pourquoi Abu-d-Dardâ', qui résidait à Damas, écrivit à Salmân "le persan" [lequel se trouvait alors en Irak] : "Viens dans la terre sanctifiée ("muqaddassa") [= Shâm] !""عن يحيى بن سعيد أن أبا الدرداء كتب إلى سلمان الفارسى أن "هَلُمَّ إلى الأرض المُقَدَّسة". فكتب إليه سلمان: "إنَّ الأرض لا تُقَدِّسُ أحدا، وإنما يُقَدِّسُ الإنسانَ عملُه" (Muwatta' Mâlik, 1533).

Wallâhu A'lam (Dieu sait mieux).

Print Friendly, PDF & Email